Na brzeg odległego fiordu morze wyrzuciło ciało młodej Rosjanki. Przyjechała do Islandii szukać bezpieczeństwa, a znalazła grób w wodzie. Pobieżne dochodzenie ustaliło, że to samobójstwo. Komisarz Hulda Hermannsdóttir z policji w Reykjaviku zostaje niespodziewanie wysłana na wcześniejszą emeryturę. Może przeprowadzić jeszcze ostatnie śledztwo w nierozwiązanej sprawie, którą sama wybierze. Hulda wybiera sprawę młodej Rosjanki. Ma powody podejrzewać, że dziewczyna nie odebrała sobie życia. Szybko przekonuje się, że nie może ufać nikomu. Policja usiłuje wyhamować śledztwo. Hulda ma tylko kilka dni, żeby rozwiązać ponurą tajemnicę - bez względu na to, ile zasad będzie musiała złamać. Nawet za cenę popełnienia straszliwego błędu. I śmiertelnego ryzyka...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Ragnar Jónasson ; przekład Andrzej Jankowski, Małgorzata Stefaniuk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
To miał być spokojny, rodzinny wypad na ryby, okazja do rozmowy matki i córki. Niespodziewanie jednak wyjazd przeobraził się w koszmar, który odmienił ich życie na zawsze.
Połów nie był zbyt udany, w sieć wplątała się jedynie stara, zepsuta lalka. Po latach w oceanie lalka przypomina przerażającą kukłę i matka w pierwszym odruchu chce ją wyrzucić, ale ulega błaganiom córki. Ten prosty akt dobroci okazuje się fatalny w skutkach. Tego samego wieczoru Dísa zamieszcza w mediach społecznościowych zdjęcie lalki. Rano kobieta zostaje znaleziona martwa, a lalka znika.
Po kilku latach od tamtych wydarzeń na tych samych wodach jednostka policji, w której pracuje detektyw Huldar, odnajduje ludzkie szczątki. Identyfikacja fragmentów szkieletu okazuje się trudniejsza, niż ktokolwiek mógł przypuszczać, a wokół znaleziska z każdym dniem narasta coraz więcej pytań. Jednocześnie ścieżki zawodowe detektywa i psycholożki Freyi krzyżują się podczas badań tajemniczego przypadku molestowania dziecka w ośrodku opiekuńczym.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Yrsa Sigur?ardóttir ; z języka angielskiego przełożył Paweł Cichawa.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zamordowana kobieta, uprowadzone niemowlę i ojciec pragnący zemsty za śmierć córki.Pewnego chłodnego dnia z wózka zostawionego na tarasie luksusowej willi w Rejkiawiku znika śpiące niemowlę. Gdy później morze wyrzuca kocyk dziewczynki oraz zwłoki jej biologicznej matki, dziecko zostaje uznane za zmarłe.Jedenaście lat później policja otrzymuje zgłoszenie o porzuconym na jednym z osiedli w Rejkiawiku samochodzie. W bagażniku detektywi Huldar i Erla odkrywają rozczłonkowane bezgłowe zwłoki kobiety. Do zespołu śledczego dołącza psycholożka dziecięca Freyja, która z izby dziecka przeszła do policji. Niebawem Freyja zostaje oskarżona o poważne naruszenie policyjnego protokołu. Czy Huldar będzie w stanie jej pomóc?Tymczasem śledztwo w sprawie zidentyfikowania zmasakrowanych zwłok prowadzi funkcjonariuszy do zagadek z przeszłości i ponownego zbadania ukrywanych całymi latami przestępstw, które połączyły trzy różne rodziny.
UWAGI:
Stanowi tom 6. cyklu, tom 1. pt.: Odziedziczone zło, tom 2. pt.: Porachunki, tom 3. pt.: Rozgrzeszenie, tom 4. pt.: Wzgórze wisielców, tom 5. pt.: Diabelska [>>] lalka. Oznaczenia odpowiedzialności: Yrsa Sigur?ardóttir ; z języka angielskiego przełożył Paweł Cichawa.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jónasson zaskakuje tu postacią bohaterki i jak zwykle zachwyca poetyckim, mrocznym nastrojem. Unikatowa konstrukcja - w każdym tomie bohaterka jest o 10 lat młodsza - tworzy niesamowity suspens.
Rok 1987 Odludny dom na farmie na wschodzie Islandii. Śnieżyca powinna była odciąć wszystkich od świata. Ale nie odcięła. Państwo Einarsson nigdy nie powinni byli go wpuszczać. Ale to zrobili.
Niespodziewany gość, kłamca, zabójca. Nie wszyscy przeżyją tę noc. A teraz dowiemy się dlaczego detektyw Hulda już nigdy nie zazna spokoju.
Siglufjördur - mroczne miasteczko na krańcu Islandii. Tu nikt nie ufa nikomu, a samotność przytłacza jak arktyczna noc. Ari Thór, młody policjant, niedoszły ksiądz z bolesną przeszłością, musi tu walczyć ze zbrodnią równie często, jak z samym sobą. A teraz Siglufjördur zaatakował zabójczy wirus. Jest odcięte od świata kwarantanną. Ari Thór postanawia wydostać się z miasta, by odkryć prawdę o zbrodni sprzed pół wieku nad odludnym fiordem, gdzie mieszkały dwa małżeństwa. Pomóc mu może tylko Ísrún, dziennikarka z Reykjaviku. Lecz ona prowadzi własne, coraz bardziej przerażające śledztwa w sprawie porwania dziecka i zabójstwa syna polityka. Mimo to angażuje się w zagadkę śmierci młodej kobiety sprzed lat. Trzy sprawy, trzy zbrodnie... I ta sama pewność, że dawne winy nie umierają i mają dramatyczny ciąg dalszy.
UWAGI:
Na okładce: Prawdy nie pogrzebie czas. Ani zbrodnia. Oznaczenia odpowiedzialności: Ragnar Jónasson ; przekład Paweł Kwaśniewski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Piękna, surowa i niedostępna wyspa u poszarpanych fiordami najbardziej odległych i odludnych wybrzeży Islandii.
Czworo przyjaciół przybywa tu, by uczcić pamięć dziewczyny, która dziesięć lat temu spędzała tu romantyczne wakacje i już z nich nie wróciła. Teraz jedno z nich też nie wróci... Śledztwo prowadzi komisarz Hulda Hermannsdóttir. Czuje, że coś łączy obie zbrodnie. Szukając prawdy, będzie musiała zanurzyć się w najgłębszym mroku spowijającym to miejsce oraz sumienia ludzi związanych nicią kłamstw, szantażu, manipulacji. I zmierzyć się z ciemnością własnej duszy...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Ragnar Jónasson ; przekład Antoni Kulawik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni